Чакайки го, си играех с ръката на една счупена кукла, която беше на гишето.
Jak jsem čekala, hrála jsem si s ručičkou té rozbité panenky, která byla na pultě.
Но, ще се почувстваш по-добре, ако го си го излееш.
Ale je to dobrý pocit, že? Dostat to ze sebe ven.
Предполагам, че не си забелязал Кърли да е имал името ми написано на ръката си докато си го си спасявал живота му.
Asi sis nevšiml, jestli neměl Curly na ruce napsaný moje jméno, mezi tím cos ho........zachraňoval.
Ами... може би ще го си го сложа.
No možná to budu občas nosit.
И си спомням как гледайки го си мислех:
A já si pamatuju, jak jsem se na něj díval a myslel si:
Според тях го си ляга твърде късно, затова е уморен и раздразнителен.
Říkali, že jste ho vyzvedl pozdě. Vypadal prý unaveně a choval se agresivně.
След като си тръгна тази сутрин, отидох в гората и открих тялото му точно където го си го оставил, на открито, за да се натъкне някой на него.
Když jste ráno odešli, šel jsem se do toho lesa podívat a našel jsem jeho tělo přesně tam, kde jste ho nechali. Přímo před zraky všech, kdo by mohli jít okolo.
Приключението е такова, каквото си го си направиш.
Je to takové dobrodružství, jaké si to uděláte.
Това е наука. И това е на път да промени живота ни. Което всъщност е вярно, но не по начина, по който си го си представяхме.
Jen se podíváme, jestli jsou v městě ještě nejací další gayové a zjistíme, kolik metrů krychlových od nás jsou.
Трябва да го си го заслужиш всеки ден.
A musíš si ji vysluhovat každej den.
Трябва ви човек с видения, което означава, че трябва да ми кажете последното му видение, или... Ще го си го оставя мъртъв.
Potřebujete člověka s vizemi, což znamená, že se mnou musíte sdílet jeho poslední vizi, nebo... ho nechám mrtvého.
Не съм длъжен да го кажа, защото вие вече го си го представихте.
I don N'-t muset říct, že, protože jste ji již představoval.
Това, което ще направя, Вероника, е да го си го върна като приятел, най-добрият ми приятел, партньора ми, и после ще го нараня.
Udělám to tak, Veroniko, že ho ukecám, že jsme zas kamarádi, že je můj nejlepší kámoš, můj parťák, a pak mu něco udělám.
22 И като чуха това, те се зачудиха, и оставяйки Го, си отидоха. 23 В същия ден дойдоха при Него садукеи, които казват, че няма възкресеожени и умря; и, като нямаше потомък, остави жена си на брата си;
27 Přišli k němu někteří ze saduceů - ti popírají vzkříšení - a otázali se ho: 28 "Mistře, Mojžíš nám ustanovil: 'Zemře-li nečí bratr ženatý, ale bezdětný, ať se s jeho manželkou ožení jeho bratr a zplodí svému bratru potomka.'
22 И като чуха това, те се зачудиха, и оставяйки Го, си отидоха.
24 Jakmile Izraelci toho muže spatřili, všichni se před ním v hrozném strachu dali na útěk.
И като чуха това, те се зачудиха, и оставайки Го, си отидоха. 23
22 Když to slyšeli, podivili se, nechali ho a odešli.
И ти знаеш, че си поел куршума, когато го си го видял.
A ty víš, že bys schválně schytal kulku, kdybys to viděl.
1.1986629962921s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?